英語のヒアリングって難しいですね。英
語は日本語が持っているニュアンスとあまりにも違うため、そのギャップを埋められないと
ヒアリングテクニックは上達しないようです。英語で出来た映画の中の言葉を、ちょっと日本語的に発音してみると、オリオンはオライオン(ァライアン)だったり、ウイルスをバイルス(virus>と言っています。
和製英語とは良く言われますが、この和製英語を本当の英語に再構築することが大切ですね。自分の頭がすっかり和製英語に慣れてしまってますので。
<PRサイト>
椎名準一 バストアップ法宇都出雅巳 合格